— Значит, вас никто не предупреждал, что ваше занятие кому-то не нравится?
— Никогда! — твердо ответил Флетчер. — Я осторожно действовал, да и продавал одним и тем же. У меня и в мыслях не было делать на этом большие деньги — так, лишь бы самому хватало на травку.
— И только?
— Ну, иногда кое на что еще, — признался Флетчер. Он не был таким уж тупицей и понимал, что сбыт марихуаны не слишком серьезное преступление по сравнению с торговлей другой наркотой.
— И кто же у вас покупал?
— Так, трое-четверо.
— Как насчет Уильяма Диксона, то бишь Скутера?
— О нет. Скутер же кололся. Такого дерьма у меня сроду не было. Так в этом все дело?
Он вдруг так обрадовался, что Джеффри решил рискнуть.
— Нам известно, что вы продавали «дурь» Энди Розену.
У Флетчера задергался рот, глаза забегали с Джеффри на Фрэнка, лицо побледнело, и в конце концов он прохрипел:
— Не, не пойдет. Требую адвоката.
— Присутствие адвоката превратит нашу беседу в допрос, Рон. Вы позовете своего адвоката, мне придется пригласить своего.
— Все равно не пойдет. Не пойдет. Это все липа. На пушку берете.
— Ошибаетесь, Рон. И потом никто не собирается вас сажать. Просто скажите, что вы продавали Энди Розену.
Флетчер продолжал упорствовать:
— Уж я-то знаю, как вы работаете. Если он обкурился или наглотался «дури», перед тем как спрыгнуть с моста, вы пришьете это мне — или кому другому, кто ему эту дрянь продал.
Джеффри наклонился над столом:
— Энди не прыгал с моста, Рон. Его оттуда столкнули.
— А не врете? — Флетчер недоверчиво смотрел то на Джеффри, то на Фрэнка. — Господи, какое дерьмо! Ну какое дерьмо! Энди был такой хороший мальчик… Конечно, у него были проблемы, только… Хороший он был мальчик.
— О каких проблемах вы говорите?
— Не мог слезть с «дури». — Флетчер горестно возвел руки. — Не всем удается вовремя завязать. Вот он хотел, но не смог.
— А он и впрямь хотел?
— Думаю, да. — Флетчер немного помолчал. — Ну вы ж понимаете… Думаю, что хотел.
— Пока не случилось что?
Флетчер скривился:
— Да не знаю я.
— Так что случилось? — наседал Джеффри. — Он что-то хотел у вас купить?
— У него денег не было, — наконец сдался Флетчер. — Он постоянно был без денег… Только и слышишь от него: «Я вам точно во вторник заплачу, только дайте хоть немного сегодня».
— И вы давали?
— Черта с два! Энди был известный кидала, и все об этом знали.
— У него из-за этого были враги?
Флетчер помотал головой:
— Да нет, его разок прижмешь, и он тут же несет что должен. Мне порой его даже жалко было: он страшно боялся, что его будут бить.
— А вы его били?
Поняв, что сказал лишнее, Флетчер замолчал.
— Ну не то чтобы я бил… Скорее делал внушение… Так, по-отечески пожурю порой… — Флетчер совсем запутался в собственных словах. — Нет, не так: старался понять, найти подход… С открытой душой, что ли…
Джеффри подумал, что если душа Флетчера откроется еще больше, то он начнет нести полную ахинею.
— Да, я его жалел. А тут у него как раз радостное событие случилось… И он собирался его отметить.
Джеффри бросил быстрый взгляд на Фрэнка:
— Что за событие?
— Он не сказал. Да я и не спрашивай. Он такой был, этот Энди. Любил все держать в секрете, понимаете? Будто он какой-нибудь Джеймс Бонд. Ха-ха.
— А как насчет Чака? — спросил Джеффри. — Он каким образом был с этим связан?
Флетчер пожал плечами:
— О мертвых или ничего, или…
— Рон, перестаньте!
Флетчер крякнул и почесал затылок.
— Ну, он, кажется, снимал со всего этого пенки. Вроде как арендную плату взимал и все такое…
Джеффри откинулся на спинку стула, размышляя, могли Чак быть как-то связан с недавними событиями. Наркодилеры обычно расправляются с теми, кто перешел им дорогу, и делают это эффектно, чтобы убийство послужило предупреждением всем возможным конкурентам. И маскировать убийство под самоубийство им совершенно ни к чему.
Джеффри молчал, и Флетчер занервничал:
— Так мне понадобится адвокат?
— Нет, если будете с нами сотрудничать. — Джеффри достал блокнот с ручкой и протянул Флетчеру: — Я знаю, это первый раз, когда вы нарушили закон, Рон. Мы постараемся оградить вас от судебного преследования, но вам придется показать, что хранится в вашей квартире. Если я обнаружу там что-то, о чем вы утаили, то попрошу судью впаять вам максимальный срок.
— О'кей, о'кей, — быстро согласился Флетчер. — Метамфетамин у меня там. Немного. Под матрасом.
Джеффри, указав ему на блокнот и ручку, поднялся из-за стола и направился к выходу.
Оставив дверь открытой, они с Фрэнком вышли в коридор, и Джеффри прошептал:
— Когда с этим закончу, хочу еще раз побеседовать с Джил Розен. Может, удастся ее разговорить.
— Как там наша девочка?
У Джеффри моментально испортилось настроение.
— Я говорил утром с Нэн Томас. Может, я заеду к ним потом, спрошу, будет она подавать заявление или нет.
— Не станет она, — сказал Фрэнк, и Джеффри понял, что он прав.
— Может, ты с ней поговоришь?
Фрэнк так уставился на него, словно Джеффри предложил ему избить собственную мать.
После нападения на Лену Джеффри так и не придумал, как вести себя с бывшей напарницей.
— Я, конечно, не могу приказать тебе, — сказал Джеффри. — Но если бы ты протянул ей руку…
Уоллес кашлянул в кулак.
— Она же доверяет тебе, Фрэнк, — предпринял Джеффри еще одну попытку. — Может, тебе удастся вывести ее на правильный путь.