Гнетущий страх - Страница 42


К оглавлению

42

— Ты же знаешь, мы можем взять биоматериал для анализа ДНК твоего белья.

Лена не могла припомнить, когда в последний раз испытывала такой шок.

— Какого белья?

— Того, что ты оставила в комнате Энди.

— Я не понимаю, о чем ты! — почти кричала Лена.

Он ослабил хватку, но ей от этого легче не стало.

— Ладно, разберемся. Пошли, — сказал он.

Лена продолжала упираться, хотя прекрасно понимала: если Джеффри что задумал — не отступит и придется подчиниться.

— Никуда я не пойду!

— Всего на пару минут. — Голос Джеффри звучал вполне дружелюбно, но Лена достаточно долго с ним работала, чтобы понимать, каковы его истинные намерения.

— Я что, под арестом? — спросила она.

Он, кажется, оскорбился:

— Конечно, нет!

— Тогда отпусти меня. — Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие.

— Мне просто нужно задать тебе несколько вопросов.

— Договорись о встрече с моим секретарем. — Лена попыталась освободиться, но Джеффри не отпускал, и у нее начался приступ паники. — Прекрати, слышишь! — прошипела она, стараясь вырвать руку.

— Лена… — сказал он успокаивающе, понимая, что она на грани срыва.

— Отпусти меня! — выкрикнула Лена и дернулась с такой силой, что Джеффри выпустил ее и она шлепнулась на тротуар. Копчик приложился к бетону, и спину пронзила острая боль.

Джеффри вдруг что-то толкнуло вперед, и Лена испугалась, что он рухнет прямо на нее, но он просто сделал два быстрых шага, обойдя ее, и накинулся на Итана, прежде чем Лена успела что-либо объяснить.

— Какого дьявола ты себе позволяешь?!

Голос Итана звучал как глухое ворчание. Наивный детеныш, который разговаривал в раздевалке, вдруг превратился в грозного питбуля.

— Вали отсюда к… матери! — прорычал он.

Джеффри сунул свой жетон под нос Итану.

— Что ты сказал, мальчик?

Итан на жетон не обратил ни малейшего внимания, устремив горящий взгляд на Джеффри: мышцы шеи напряжены, как канаты, на виске пульсирует жилка, как при нервном тике.

— Я сказал, вали отсюда к… матери, свинья траханая!

Джеффри достал наручники.

— Назовите свое имя!

— Свидетель, — ответил Итан ровным и угрожающим тоном. Он явно неплохо знал законы, чтобы понимать свои преимущества. — Очевидец.

Джеффри рассмеялся:

— Очевидец чего?

— Того, как ты сбил женщину с ног. — Полностью игнорируя Джеффри, Итан помог Ленё подняться, стряхнул пыль с ее брюк и сказал: — Пошли отсюда.

Лену настолько поразили металлические нотки в его голосе, что она подчинилась.

— Лена, — окликнул ее Джеффри — казалось, ему единственному тут удавалось сохранять хладнокровие и здравый рассудок. — Не осложняй свое положение.

Итан обернулся, сжимая кулаки. Лена решила, что он не только глуп, но еще и безумен. Джеффри был по меньшей мере фунтов на пятьдесят тяжелее и знал, как этим пользоваться. Не говоря уже о наличии у него оружия.

— Идем, — сказала Лена, дернув Итана за руку так, словно это был собачий поводок. Когда она осмелилась оглянуться, Джеффри стоял на том же месте и выражение его лица явно говорило, что это вовсе не конец.


Итан поставил на стол две керамические кружки — кофе для Лены, чай для себя.

— Сахар? — спросил он, доставая пару пакетиков из кармана штанов. Он снова превратился в простоватого и доброго полумальчика-полумужчину. Трансформация оказалась столь полной, что Лена не могла бы сказать с полной уверенностью, кого видела раньше. День выдался такой гребаный, что она уже и не знала, можно ли доверять собственной памяти.

— Нет, — со вздохом ответила она, сожалея, что он не предложил ей виски. Что бы там ни говорила ей Джил Розен, у Лены были собственные правила, и одно из них заключаюсь в том, чтобы до восьми вечера алкоголь не употреблять.

Итан сел напротив Лены, прежде чем она успела сказать, что лучше бы ему уйти. Она и сама через минутку отправится домой — вот только придет в себя от шока после того, что у них произошло с Джеффри. Сердце у нее все еще колотилось, кружка ходила ходуном в дрожащих ладонях. Она никогда в жизни не встречалась с Энди Розеном. Как могли ее отпечатки пальцев оказаться в его квартире? Ладно, черт с ними, с отпечатками, — но что такое Джеффри говорил про ее белье?!

— Копы они и есть копы, — сказал Итан, и в его голосе Лена услышала едва сдерживаемую ярость.

— Тебе не следовало вмешиваться, — заметила она. — Ты его разозлил, и он тебе это припомнит — вот увидишь.

Итан пожал плечами:

— Меня это не колышет.

— Ну и напрасно. — По собственному опыту Лена знала, что подобная бравада с таких, как Итан, слетает мгновенно, стоит им оказаться в полицейском участке. Если бы они сейчас разговаривали не здесь, а в комнате для допросов, она бы мигом, одной оплеухой, сбила с него всю спесь.

— Не следовало с ним связываться, — сказала она.

В его в глазах полыхнула злость, но он сумел сдержаться.

— Но ты же ему не подчинилась…

— Ты ж понимаешь, о чем я, — сказала Лена, отпивая обжигающий кофе.

— Мне что, нужно было просто стоять и смотреть, как он хватает тебя за руки и толкает?

— Да кто ты такой, мой большой брат?

— Все дело в копах, — пояснил он, подергивая ниточку от чайного пакетика. — Они уверены, что им все позволено, только потому, что имеют эти жетоны.

Лену оскорбило это замечание, и она запальчиво парировала:

— Думаешь, быть полицейским — просто? Да это же собачья работа, а благодарности — никакой.

42