— Это твоя версия, — напомнил ей Джеффри.
— Я вовсе не утверждаю, что она хорошая, — признала Сара и, потирая глаза, добавила: — Как все же я устала — глаза почти ничего не видят.
— Может, попробуешь заснуть?
Сара попыталась, но стоило закрыть глаза, как тут же возникали мысли о Тессе, а вместе с ними и непроходящее ощущение вины.
Поняв, что уснуть не удастся, она продолжила:
— Лално, не будем пока брать во внимание расистов. Допустим, все это было инсценировано, чтобы выглядело как самоубийства. Как ты думаешь, стоит ли нам делиться своими сомнениями по этому поводу или лучше пока делать вид, что мы поверили?
— Если честно, я не знаю. Не хотелось бы обнадеживать родителей, что преступник существует и он будет найден, да и провоцировать панику в кампусе весьма нежелательно. И если это все-таки убийства, в чем мы вовсе даже не уверены, преступник может занервничать и натворит еще бог весть что.
Сара понимала, что он имеет в виду. Если преступление остается безнаказанным, убийца, уверовав в собственную неуязвимость, готов совершить следующее, а потом еще и еще… А когда ему наступают на пятки, он чувствует себя как загнанный зверь и убивает всех, кто, как ему кажется, представляет для него опасность.
— Если все же принять версию убийства, то какие мотивы? — спросила она.
— Единственное, что приходит в голову, — это наркотики.
Сара подумала, что слишком часто в последнее время она слышит это слово — «наркотики»; настоящая проблема в кампусе.
— А как с этим у Элен Шаффер?
— Насколько мне известно, она была в некотором роде помешана на здоровом образе жизни. — Он глянул в боковое зеркало, перед тем как пойти на обгон тяжелой фуры в соседнем ряду. — Розен, как известно, сидел на «дури», однако, по утверждению его папаши, завязал с этим делом.
— Как насчет слухов о романе его папочки?
Джеффри скривился:
— Я не уверен, что слова Ричарда Картера можно воспринимать всерьез. Он же в каждой бочке затычка — всюду сует свой нос и разносит сплетни. И еще одно ясно — он терпеть не мог Энди. И я не удивлюсь, если окажется, что он сам распространял эти слухи — просто для того, чтобы досадить Розену.
— Но предположим, что он прав и роман действительно имел место. Могла ли быть любовницей Келлера Шаффер?
— Он не был ее преподавателем, и вряд ли они вообще встречались — в этом просто не было необходимости: у Элен было полно парней, готовых броситься к ее ногам.
— Возможно, по этой причине ее и влекло к мужчине постарше, более умному и утонченному.
— Только не к Брайану Келлеру — он далеко не Роберт Редфорд.
— Но ты хоть поспрашивал? — настаивала Сара. — Может, есть все-таки какая-то связь?
— Я, во всяком случае, ее не обнаружил. Завтра собираюсь побеседовать с ним еще раз. Может, удастся узнать что-то новое.
— Думаешь, он?
Джеффри покачал головой.
— Келлер был в Вашингтоне — Фрэнк проверял. Но он вполне мог кого-то нанять.
— А мотив?
— Господи, да не знаю я! Мы все время возвращаемся к этому мотиву: кому это на руку? кто и что мог от этого выиграть?
— Причин для убийства не так уж много, — спокойно сказала Сара. — Деньги, наркотики и что-нибудь из области эмоций — ревность, например, или ненависть. Серийные убийства обычно предполагают наличие человека с проблемной психикой — маньяка.
— Господи Иисусе! Только этого нам не хватало!
— Должна признать, в нашем случае это мало похоже на действия маньяка, но другого разумного объяснения пока нет. — Сара сделала паузу. — Нельзя также исключить такую вещь, как депрессия. Наркоманы, как правило, ей подвержены больше других. И если Энди совершил самоубийство, а Шаффер первой увидела тело, неизвестно, как это на нее подействовало. Возможно к тому же, и у нее было не все в порядке с психикой.
Джеффри бросил на нее косой взгляд.
— Я это к тому, — объяснила Сара, — что, может, зря мы тут городим огород — оба вполне могли самолично свести счеты с жизнью.
— А как тогда насчет Тессы?
— Что касается Тессы, вполне возможно, что нападение на нее не имеет ничего общего с этими двумя случаями. Если это действительно самоубийства, я хочу сказать. — Сара понимала, что все ее доводы шиты белыми нитками, но ничего более разумного придумать не могла. Кусочки мозаики никак складываться не желали.
— Мы прочесали весь лес вдоль и поперек, каждый дюйм обшарили, и не нашли ничего, кроме цепочки со звездой Давида, — вспылил Джеффри. — Объясни мне, зачем он наблюдал за тобой и Тессой?
— Может, вовсе не за нами? Допустим, за кем-то из тех, кто совершал пробежку в лесу?
— Тогда почему он рванул от Лены?
Сара медленно выдохнула, подумав, что после бессонной ночи потеряла способность мыслить адекватно.
— Я все думаю о царапинах на спине у Энди. Может, что-нибудь удастся обнаружить при вскрытии. — Она опустила голову на руку и оставила попытки заставить мозг включиться в работу. — Тебя беспокоит еще что-то?
Он поиграл желваками, и ей стало понятно, что он сейчас ответит, еще до того, как прозвучало:
— Лена.
Сара подавила вздох и посмотрела в окно. Джеффри всегда беспокоился насчет Лены, насколько Сара могла припомнить.
— И что она натворила? — спросила она, не добавив «на сей раз».
— Пока не знаю. — Он помолчал — видимо, обдумывая ситуацию. — Мне кажется, она знала парня, этого Розена. Мы обнаружили ее отпечатки пальцев на библиотечной книге у него дома.
— Они просто могли читать одну и ту же книгу.