Джеффри не стал выражать собственные чувства по этому поводу, хотя и сам вполне мог бы еще полчаса оставаться в постели с Сарой, вместо того чтобы болтаться в кабинете Блэйка в ожидании встречи, столь же скучной, сколь и непродуктивной.
— Может, стоит его поискать? — предложил Джеффри.
— Нет. — Блэйк схватил со стола мяч для гольфа, подкинул в воздух и поймал.
Джеффри издал звук одобрения, словно это произвело на него впечатление, хотя на самом деле совершенно не разбирался в гольфе и не испытывал желания научиться играть.
— В прошлый уик-энд был турнир, — сообщил Блэйк, явно ожидая похвалы.
— Да, я видел в газете, — сказал Джеффри. Видимо, это был правильный ответ, потому что у Блэйка сразу посветлело лицо.
— Набрал на два очка меньше, — похвастался он. — Обыграл Алберта вчистую.
— Здорово, — подыграл ему Джеффри, подумав при этом, что вряд ли стоит радоваться победам над президентом банка. Конечно, у Блэйка был свой туз в рукаве — декан в любой момент мог выгнать Чака, и Алберту Гейнсу пришлось бы искать сыночку другую работу.
— Полагаю, Джил Розен будет рада услышать вашу новость.
— Почему? Сына-то не вернешь. — Джеффри показалось, что в голосе Кевина прозвучало некое злорадство.
— А вы разве не видели статейку в газете? «Психоаналитик колледжа не в состоянии бросить спасательный круг собственному сыну». Господи помилуй, как грубо, но все же…
— Что «все же»?
— Ладно, ничего. — Кевин вытащил клюшку из стоявшей в углу сумки. — Брайан Келлер уже заговорил об уходе.
— Да неужто?
Блэйк безнадежно вздохнул.
— Он двадцать лет сосал из нас средства, а теперь, когда у него стало что-то получаться, вознамерился уйти.
— А разве результаты исследований не принадлежат колледжу?
Блэйк фыркнул, пораженный неведением Джеффри.
— Он же может наврать что угодно и вывернуться, а даже если не сумеет, все, что ему нужно, — это хороший адвокат. А такого, я уверен, вполне может ему предоставить любая фармацевтическая компания.
— А что, у него там стало получаться?
— Новый антидепрессант.
Джеффри вспомнил об аптечке в комнате Уильяма Диксона.
— Да на рынке их уже и так пруд пруди.
— Этот нового поколения. — Блэйк понизил голос, хотя в кабинете больше никого не было. — Брайан никому ничего никогда не рассказывал. — Он нервно захихикал. — Видимо, намеревался отхватить себе куш пожирнее, жадный ублюдок.
Джеффри, терпеливо выслушивая его разглагольствования, ждал продолжения.
— Новый препарат представляет собой фармацевтический коктейль, основанный на травах. Очень выгодно для маркетинга — народ любит все натуральное. Брайан утверждает, что средство не имеет побочных эффектов, но это, конечно же, вздор. Даже у аспирина они есть.
— А его сын, случайно, не принимал этот препарат?
Блэйк в тревоге обернулся к нему:
— Вы у Энди ничего не обнаружили, так ведь? Вроде антиникотинового пластыря? Его именно так применяют — наляпывают на кожу.
— Нет, — признался Джеффри.
— Фу-у-у! — Блэйк вытер лоб тыльной стороной ладони, подчеркивая облегчение, которое испытал при этом сообщении. — Средство еще не готово для испытаний на человеке, но Брайан пару дней назад был в Вашингтоне, демонстрировал результаты своих тестов большим людям. — Блэйк понизил голос. — Говоря по правде, я пару лет назад принимал прозак и не могу утверждать, что он чертовски отличается от других пилюль.
— Никогда бы не подумал, — выдал Джеффри свой стандартный ответ, который на самом деле ответом не был.
Блэйк оперся о клюшку, словно был на поле для гольфа, а не в собственном кабинете.
— Он ни словом не обмолвился о том, что Джил уедет вместе с ним. Интересно, не возникли ли у них проблемы?
— А что, могли?
Блэйк взмахнул клюшкой, описав широкую дугу, потом уставился в окно, словно провожая взглядом летящий мяч.
— Кевин?
— Ну, она в последнее время что-то часто берет отпуска и отгулы. — Он повернулся к Джеффри и снова оперся на клюшку. — За те годы, что она здесь, она использовала все полагавшиеся ей отпуска по болезни. Все каникулы тоже не работает. Нам не раз приходилось делать вычеты из ее зарплаты за то, что она слишком часто отсутствует.
Джеффри не составило труда догадаться, почему Джил Розен нередко оставалась дома, поделиться своими умозаключениями с Кевином он не стал.
Блэйк снова выглянул в окно, словно примериваясь перед очередным ударом по мячу.
— У нее то ли ипохондрия, то ли аллергия на работу.
Джеффри знал, что «диагноз» звучит иначе, но просвещать декана не пожелал.
— Она получила ученую степень лет десять, а то и пятнадцать назад, — продолжал Блэйк. — Она не из ранних «остепененных». Нынче таких полно. Дети подрастают, мамочке становится скучно, вот она и идет учиться в какой-нибудь местный колледж, и вдруг — нате вам пожалуйста! — она уже там работает. — Он подмигнул Джеффри. — Не подумайте, что мы против такого — лишние денежки никогда не помешают. Второе, а то и третье дополнительное образование — вот уже многие годы становой хребет нашего вечернего отделения.
— Я и не знал, что в колледже есть вечернее отделение.
— Джил Розен получила степень магистра психологии в Университете Мерсера, — сообщил Блэйк. — А докторскую защищала по английской литературе.
— А почему никогда не преподавала?
— Преподавателей литературы у нас более чем достаточно. Любое дерево потряси — тут же свалится с полдюжины желающих получить место. А нужны нам преподаватели естественной истории и математики. Профессора английской литературы нынче идут по дайму за дюжину.