Гнетущий страх - Страница 55


К оглавлению

55

Карлос стоял в центре помещения, скрестив руки на широкой груди, возле стола с фаянсовой столешницей, прикрепленного к полу болтами. Это был симпатичный парень со смуглым лицом испанского типа и жутким акцентом, к которому Сара никак не могла привыкнуть. Слава Богу, он не отличался многословием. Карлос занимался здесь самой дерьмовой работой — и в буквальном смысле, и в переносном. — и ему за это очень хорошо платили, но Сара чувствовала, что очень многого о нем не знает. За долгие годы, что он здесь проработал, ни разу и словом не обмолвился о своей личной жизни и никогда не жаловался на работу. Даже когда делать было нечего, он всегда находил себе занятие — мыл полы или чистил холодильник, поэтому Сару немало удивило, что он просто стоит и вроде как даже ее дожидается.

— Карлос? — окликнула она санитара.

— Я больше не работаю на мистера Брока, — заявил он так, словно гвоздь вбил, что было на него весьма не похоже.

Сару поразила не только столь многословная для него фраза, но и страсть, с которой он ее произнес.

— А в чем причина? — осторожно осведомилась она.

Карлос, глядя на нее в упор, отчеканил:

— Он очень странный, и все.

Сара почувствовала некоторое облегчение, поняв, что увольняться он не собирается.

— Хорошо, Карлос. Мне очень жаль, что вы так расстроились.

— Я не расстроился, — возразил он, хотя было ясно, что именно так оно и есть.

— О'кей, — кивнула Сара, надеясь, что с этим покончено.

Ей не хотелось обсуждать Дэна Брока, которого она всегда защищала с их первого дня в начальной школе, когда Чак Гейнс в приступе ярости спихнул его с качелей.

Брок был не столько странным, сколько просто нуждался в поддержке, а это не слишком приветствуется в условиях школы, когда действует принцип «Выживает сильнейший». Сама Сара благодаря воспитанию Кэти и Эдди никогда не нуждалась в поддержке и одобрении старших, а потому ее не слишком беспокоило, что она живет в странном мире, где одних холят и лелеют, а других постоянно бьют и унижают. Ее всегда считали самой умненькой девочкой в классе, а учитывая высокий рост и внешность сорванца, немного и побаивались. Брок же, наоборот, подвергался издевательствам до самого окончания средней школы — именно столько времени потребовалось тем, кто его вечно преследовал, чтобы понять: какие бы гадости они ему ни делали, Брок всегда будет с ними добр.

— Доктор Линтон? — окликнул ее Карлос. Несмотря на все просьбы, он так и не приучился называть ее по имени.

— Да?

— Мне очень жаль вашу сестру.

Сара сжала губы и кивнула в знак благодарности.

— Давайте начнем с девушки. — Она решила, что самым трудным следует заняться в первую очередь. — Вы сделали фотографии и рентгеновские снимки?

Он коротко кивнул, но не сказал ни слова о состоянии тела. Карлос всегда вел себя очень профессионально, и ей нравился тот несколько торжественный вид, который он всегда принимал на работе.

Она прошла в свой кабинет, окно которого выходило в прозекторскую, и, усевшись за стол, почувствовала невероятное облегчение, хотя, казалось бы, уже насиделась в машине. Взяла трубку телефона и набрала номер отцовского мобильника.

Кэти ответила почти сразу:

— Да, Сара.

— Мы уже в Гранте, приступаю к работе.

— Что-нибудь удалось узнать?

— Пока нет, — ответила Сара, наблюдая, как Карлос выкатывает каталку с черным пластиковым мешком. — Как там Тесс?

Кэти помолчала, прежде чем ответить.

— Все молчит.

Сара наблюдала, как Карлос расстегивает «молнию» на мешке, извлекает тело и укладывает на фаянсовый стол. Постороннему его действия показались бы кощунственными, чуть ли не варварскими, но иначе заиндевевшее тело в одиночку не переложишь. Карлос столкнул на стол ноги, потом туловище. Пластиковый мешок остался обернутым вокруг головы — чтобы сохранить все в неприкосновенности.

— Я вовсе не сержусь на тебя. — сказала Кэти.

Сара с облегчением выдохнула.

— Рада это слышать.

— В случившемся нет твоей вины.

Сара промолчала, поскольку по-прежнему считала иначе.

— Просто я привыкла во всем полагаться на тебя, — начала Кэти прерывающимся голосом. — Знала, что ты убережешь ее от беды. Ты всегда была очень ответственная.

Сара почувствовала, как по щекам побежали ручейки слез, и приложила к лицу салфетку. Карлос пытался снять с тела майку, но никак не мог протащить ее через голову. Он посмотрел на Сару, и она жестом позволила разрезать, поскольку судмедэксперты уже взяли все образцы тканей на анализ.

— И Джеффри тоже ни в чем не виноват, — проговорила Кэти. — Такое случается, и нам придется с этим смириться.

Как хотелось услышать эти слова Саре вчера! Сегодня же они почему-то не принесли облегчения. Впервые в жизни она не верила матери.

— Сара?

— Мне надо идти, мама. — Сара вытерла глаза.

— Хорошо. — Кэти помолчала и добавила: — Я люблю тебя.

— И я тебя люблю, — ответила Сара и, отключив телефон, опустила голову на руки, стараясь привести мысли в порядок. Ей нельзя думать о Тессе, пока она работает с телом Элен Шаффер. Самый лучший способ помочь сестре — это обнаружить что-то такое, что позволит вычислить преступника. Аутопсия сама по себе тоже акт насилия, бесцеремонное вторжение в тело, которое может рассказать все о человеке — и славное, и постыдное.

Взяв себя в руки и настроившись на работу, Сара вошла в секционный зал — Карлос как раз заканчивал распарывать майку по швам, чтобы потом ее можно было сложить обратно и исследовать. Ткань была забрызгана кровью; там, где к телу было прижато ружье, остался четкий овальный след. Сара осмотрела большой палец ноги, отметив, что он тоже в крови. На другую ногу кровь не попала, она была чистая.

55